Dubbing Services – Getting The Lip Sync is Not a Cakewalk!
Dubbing Services – Getting The Lip Sync is Not a Cakewalk!
January 25th, 2014   By voicecription

We have been speaking about voice over services in some of our earlier blogs. However, dubbing is a different ball game. While the same artist might be good at both voice recording and dubbing – every artist would agree that getting the lip sync while dubbing a video module is an art – and requires patience, precision and deft on the part of both artist, recording technician and the director.

Many companies offer professional dubbing services in and around Delhi, the Indian national capital. However, getting the timing synchronization and lip sync is not easy. Let us consider a training module or probably a documentary that is originally in English and needs to be dubbed into Hindi. Now, first things first – the audio would need to be transcribed and then translated to Hindi. While recording the translated Hindi audio, the dubbing artist and the recordists must ensure that the length of Hindi dialogue almost matches that of the English dialogue so that near 99% lip sync is possible. This might need a lot of permutations and retakes. Only a professional dubbing artist with a rich experience can do dubbing with ease and comfort.

At our voice over company, Voicecription, we have a hi-fi VO studio equipped with the latest instruments and experienced artists, technicians and directors. All these ensure a high quality dubbed video output that is lively and natural.

Tags: